It is a song about two countries longing for Love and peace !! Ethiopia & Armenia

PRAY FOR LOVE - እንፀልይ ለፍቅር- ԱՂՈԹՔ ՍԻՐՈ Available: https://music.apple.com/be/album/pray...

 « Pray For Love » - Her Story

At the end of September 2020, a bloody war broke out in Artsakh (in Nagorni Karabakh) between the Armenian and Azerbaijani peoples, and in November 2020, in Ethiopia. The Tigray War, the armed conflict between the Ethiopian federal government and the EPRDF, so called Abiy Ahmed. 

Both women were deeply affected by these tragic events. An irresistible desire is born in their hearts and souls: To join their voices in the creation of «A Hymn to love, to hope, to peace»!

Nara lives in Liège, (Belgium) and Minyeshu in Endhoven, (The Netherlands). The Covid crisis prevents them from seeing each other to collaborate, but this call of the heart is so strong that despite the distance and restrictions they create together by performing and recor- ding separately, mixing, mastering and editing the clip “Pray for Love” (sung in Amharic and Ar- menian, their mother tongues) far away but so close... Isn’t that magic? This title is the beginning of a beautiful artistic and friendly collaboration

Performances : Nara Noïan & Minyeshu
Music / arrangements : Nara Noïan
Lyrics : Minyeshu (amharique) Nara Noïan (arménien - supervised by Levon Blbulyan))
Clarinet : Edward Capel
Production : Nara Noïan & Minyeshu
Enregistement: Kak Media & Daldon
Studio Mixage/mastering : Eric van de Lest Daltoon Studio
Videos: Gallery AK Production/ Chris lm production
Pictures : Philippe Simon/Tycho Merlijn

Lyrics: "Pray for Love" እንፀልይ ለፍቅር (amharic)

ይታደለን ፍቅር ለእኛ ሰላም ይንገስ ይብዛልና ፍቅር ......ብቻውን ይበቃናል ሰላም ወርዶ አንድ ይኮናል በአንድ ማእድ ከየአይነቱ ከዚም ከዚያም ከውህዱ እንጎራረስ በልምድ ወጉ እንቋደስ እንደጥንቱ ተደምረን ተደማምረን አንድ ህዝብ ነን አንድ እንሁን ሰላም ወርዶ ለኛ ተሰባስበን ፍቅር ብቻ ሰላም ይሁን እንፀልያ እንፀልያ ፍቅር ለኛ በአንዲት ምድር ላይ ተዋልደን ልዩው ባህል አንድ አርጎን የቋንቋዎች ፀጋም ሞልቶናል በዜማ ስልት ቅኔ አድገናል ተደምረን ተደማምረን አንድ ህዝብ ነን አንድ እንሁን ሰላም ወርዶ ለኛ ተሰባስበን ፍቅር ብቻ ሰላም ይሁን እንፀልያ እንፀልያ ፍቅር ለኛ

"Pray for Love" - ԱՂՈԹՔ ՍԻՐՈ (armenian)

ԱԽ ԵՐԱՆԻ ԻՆՁ ՀԱՋՈՂՎԵՐ ԱՅՍ ԱՇԽԱՐՀՈՎ ՄԵԿ ՏԱՐԱԾԵԼ ԺՊԻՏ ՈՒ ՍԵՐ, ՊԱՅԾԱՌ ՀՈՒՅՍԵՐ, ԱՄԵՆ ՍՐՏԻՑ ՎԻՇՏԸ ՎԱՆԵԼ: ՈՐ ՈՉ ՄԻ ՄԱՅՐ ԷԼ ՉՍԳԱ ԿՈՐՈՒՍՏՆ ԱՆԳԻՆ ԻՐ ԶԱՎԱԿԻ, ԱՐՑՈՒՆՔՆԵՐԸ ՇՈՒՏ ՉՈՐԱՆԱՆ, ՓԱԿՎԵՆ ՎԵՐՔԵՐՆ ՀՈԳԻՆԵՐԻ: ՈՒՐ ԷԻՐ ԱՍՏՎԱԾ՞

Traduction:
We were born on the same earth The unique culture is an argon We are endowed with the gift of tongues We grew up in poetry style We summed it up We are one people, let us be one Peace be upon you and gather for us Let love alone be peace Pray, pray, love for us We produced seed in one land Unique culture unites us The grace of tongues is full of us We grew up in poetry style We summed it up We are one people, let us be one Peace be upon you and gather for us Let love alone be peace Pray, pray, for us Oh, If i could, Spread a smile and love, Bright hope in this world Remove sorrow from every heart. That no mother don't cray, The loss of his precious child, The tears will dry soon , The wounds of souls will be closed. Where was god?